發(fā)布時(shí)間:2025-05-12 02:37:25
那有外語(yǔ)環(huán)境不就好了嗎?比如出國(guó)。答案:非常錯(cuò)誤。這一條是中國(guó)同學(xué)誤解最深,吃虧最大的一條。
現(xiàn)在出國(guó)的留學(xué)生和移民很多。大家在出國(guó)前,英語(yǔ)大多不好,可都這么想:到了國(guó)外英語(yǔ)環(huán)境自然就會(huì)了,天天聽,而且被迫說英語(yǔ),有幾個(gè)月就流利了。當(dāng)然,聽說有人也不行,那他們一定是因?yàn)槔显谥袊?guó)人圈子里。大家都說在唐人街上的華僑一輩子都可能不會(huì)英語(yǔ),我可不在唐人街住,到時(shí)候找外國(guó)房東家住,有機(jī)會(huì)跟他多練習(xí)??傻搅藝?guó)外后,發(fā)現(xiàn)大家真還都不在唐人街住,因?yàn)槟抢镏v廣東話,更不懂,在唐人街上跟中國(guó)人也是講英文的。盡管人家一般先用廣東話跟你打招呼,發(fā)現(xiàn)沒反應(yīng)后雙方就開始各操費(fèi)力的英文開始交流,好在到那里去的唯一目的是買菜,對(duì)付的了,不過感覺很滑稽,大家明明都是華人,還非得講洋話。在國(guó)外一段時(shí)間,居然很多人把廣東話學(xué)會(huì)了,包括我在內(nèi)。(不過大家不要誤會(huì)了,國(guó)人在廣東話環(huán)境能很快學(xué)會(huì)粵語(yǔ),這可和學(xué)英語(yǔ)的原理截然不同,實(shí)際不是在學(xué)外語(yǔ)。近似度太高,而且大家的語(yǔ)言思維是一樣的,幾個(gè)月就夠。會(huì)西班牙語(yǔ)的人學(xué)意大利語(yǔ)就很快,也因?yàn)樘咏?。不用學(xué),這兩國(guó)人也能各操自己語(yǔ)言彼此交流。馬克思用三個(gè)月學(xué)會(huì)的那個(gè)外語(yǔ)和這個(gè)情況類似。)平時(shí)是在英語(yǔ)環(huán)境的,是在外國(guó)人家住的,也大工,也上補(bǔ)習(xí)班,也看英文電視和報(bào)紙??蛇^了幾個(gè)月,甚至一兩年過去了,發(fā)現(xiàn)怎么自己的英語(yǔ)還是這么差呀,聽不懂,說不好,只會(huì)一些日常生活很簡(jiǎn)單的用語(yǔ),還講得好難聽。當(dāng)然,到了國(guó)外,從張不開嘴到敢于開口,這一關(guān)還是過了。到國(guó)外兩星期都敢說了,因?yàn)楸槐频?。一旦敢說了,也就不再有心理障礙了。但說了兩年了,怎么翻來覆去還是只會(huì)那幾句?英語(yǔ)環(huán)境出什么問題了?
大家如果現(xiàn)在上網(wǎng),在搜索器中打“出國(guó)才知道的十大秘密”這幾個(gè)字,就會(huì)看到,第一條就是“發(fā)現(xiàn)了并不是在英語(yǔ)環(huán)境中就能自然學(xué)會(huì)英語(yǔ)。”
我?guī)痛蠹曳治鲆幌?,很容易懂。比如有同學(xué)住到了外國(guó)房東家,滿心歡喜認(rèn)為可以通過交流學(xué)英語(yǔ)了。早上起來和房東問好:
老中:Hi, good morning! (練這句話有用嗎?早會(huì)了,也不用到外國(guó)練呀?。?/p>
老外:Morning! Nice weather ah? Any plan for the weekend? (嘿,全聽懂了,真是太棒了。)
老中:Stay in home. (想說點(diǎn)啥,一時(shí)沒想起,這句接得還周正?;蛟S有點(diǎn)毛?。糠凑思衣牰酥秉c(diǎn)頭,也沒提出異議。)
老外:OK. Did you know last night there was a racoon got trapped in the dumpster? I heard the noise and called the cops, then they came and called the vets. A vet shot a tranquilizer dart from the tree at the its butt, ah bang, bulls-eye! Hell of a shot. Still, took them another hour to rescue tha’ poor bastard…
這回傻眼了。在老中聽來,是這樣的 ..last night …tra…dumpter? Heard noice ….shut ….lazer, 還有。。。什么“不在”啊不可能,老外一定不會(huì)中文,可能是個(gè)和中文“不在”同音的字吧。接下來是an hour ….pour…butter? 不懂,于是尷尬地說了聲see you later. 回屋了。設(shè)想一下,如果多聽?zhēng)妆槭欠窬湍芏??就算多聽?zhēng)妆?,把一些連接處聽懂了,there was, heard the noise, called.. took…..仍有很多難點(diǎn),比如racoon, trapped, dumpster, vets, tranquilizer, bulls-eye, 所以還是不明白。那在多聽呀,比如重復(fù)一百遍tranquilizer, tranquilizer, trann-qui-li-zerr!能懂嗎?大家知道一定不行。所以并不是多聽就多懂。
給大家舉個(gè)極端的就例子明白了。你不是想要外語(yǔ)環(huán)境嗎?很好,我給你找一個(gè)。我找?guī)讉€(gè)阿拉伯人在一間辦公室交流,你每天都來,一天8小時(shí)聽他們交流。過了三個(gè)月后我來看你,問你阿拉伯語(yǔ)聽懂幾句了?很多人這時(shí)候很明白:“一句都不懂?!币?yàn)槟懵牭降哪切┩鈬?guó)聲音,都被語(yǔ)言學(xué)家稱為“無效的輸入”,或本人管它們叫“無效的聲音”,因?yàn)椴欢牭降脑胍魶]太大區(qū)別。所以并不是多聽就懂,聽懂是有嚴(yán)格的條件的。后面我們重點(diǎn)講需要什么嚴(yán)格條件,大家先不忙。
回過頭來再看剛才那位老中。如果那房東老外很有耐心,給咱解釋一下總行吧。好,那咱看他應(yīng)試圖如何解釋vets和tranquilizer這兩個(gè)概念。別忘了他只能講英文,當(dāng)然他在發(fā)現(xiàn)你有困難理解時(shí),會(huì)試圖從難到易變換解釋方法。預(yù)備,開始: “Vet, vet, a veterinarian, you know, a doctor who practices veterinary medicine, ehh, an animal doctor!” 聽的人更暈,怎么什么什么醫(yī)生?還像動(dòng)物?他很兇嗎。接下來更莫名其妙了:”Tranquilizer, ehh, a drug that can knock an animal over. You know, you put this drug in a cartridge inside a dart, then you fire it from a gun and knock the target over, ehh, to pass out. Dart, a dart, small arrow….Oh for gods sake, forget it. You take care of yourself, buddy.”
交流結(jié)束。先不管交流是否愉快,大家再仔細(xì)分析,從剛才的對(duì)話對(duì)提高英文能力什么幫助嗎?可以說幾乎是零。無非是與“真人”交流了,說了幾個(gè)以前早就會(huì)的簡(jiǎn)單問候語(yǔ),聽懂了幾個(gè)單詞但不知人家到底在講啥,而且沒有任何單詞或其他東西是從以前的“不懂”到聽過以后變得至少大概“懂”了吧。剛才我們論述過,不懂的是“無效的聲音”,純粹白聽,和聽阿拉伯語(yǔ)廣播一樣,永遠(yuǎn)也不可能懂。這時(shí)這位同胞大哥又明白了一件事:原來用英文解釋英文是不現(xiàn)實(shí)的。其實(shí)大家早就明白這個(gè)道理卻非要到國(guó)外去證實(shí)。大家都查過英-英字典或雙解吧?早就聽人說英文解釋英文更準(zhǔn)確,而且連查帶學(xué)多好呀!碰到一個(gè)單詞去查英-英字典,結(jié)果發(fā)現(xiàn)解釋里還有幾個(gè)不認(rèn)識(shí)的。再查解釋的解釋,一會(huì)兒就亂套了。很多讀者都有英-英字典吧?我敢向大家保證,查過兩次之后就放書架上再也不會(huì)去碰他了。大家先別忙笑,分析一下為什么。
這位新來的大陸同胞后來如何?先不說這位房東從此失去的與你交流的興趣,而且你每月也不需要再和他交流,只要按時(shí)把支票放他信箱里就好。很快最短租期一到,這老哥就搬走了。不是不好意思見房東,而是老外的房租比華人的貴(華人比較不注重裝修,并且常不開發(fā)票收現(xiàn)金,所以給你優(yōu)惠)。既然練不了英文,還不走?還曾出過一個(gè)頭疼的事:剛住下時(shí)訂了份英文報(bào)紙,第一份還沒看完半版,一個(gè)星期的都堆起來了,趕快退訂這時(shí),有以上同樣經(jīng)歷的出國(guó)的朋友們得出了這樣一個(gè)結(jié)論:國(guó)外的真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境太難了,我不適應(yīng),所以難學(xué)。咋辦?去加拿大的同學(xué)們真走運(yùn)。政府給所有新移民準(zhǔn)備了英語(yǔ)培訓(xùn)班 ESL Course。 小班純外教。 原來在國(guó)內(nèi)認(rèn)為是很貴但是是最理想的學(xué)習(xí)條件,在加拿大居然是免費(fèi)的。一個(gè)老師帶著幾個(gè)學(xué)生用英語(yǔ)每天在一起交流。在這里不但免費(fèi),還發(fā)午餐。管飯!不但管飯,還發(fā)每天上課來回的車費(fèi)。不但發(fā)車費(fèi),有的偏遠(yuǎn)省份還發(fā)錢。只要一個(gè)月全勤,可以去政府領(lǐng)幾百加幣(幾千人民幣呢)。有如此的國(guó)家和政府,真幸福。再說不管飯也要去呀,英文要緊。于是大家踴躍報(bào)名。每天高高興興來教室和老師同學(xué)交流英文。
可是接著發(fā)生了這樣的事:兩星期后,許多中國(guó)同學(xué)就開始不來了。中國(guó)同學(xué)多半很聰明,很快就觀察出問題來的。剛來上課時(shí)非常興奮,老師自我介紹 同學(xué)互相認(rèn)識(shí),開始交流。但很快同學(xué)們發(fā)現(xiàn),兩個(gè)星期過了,并沒有學(xué)會(huì)幾個(gè)以前不會(huì)的 新東西 。還是只能聽 。有一天中午吃飯老師說是 ,這詞記住了,是 通心粉 。但兩星期才這幾個(gè)詞,太慢了,兩年也不行?。窟€不如我自己回家背單詞呢。
我當(dāng)時(shí)聽街上跟人聊吧。這些同學(xué)不以為然:多說英語(yǔ)更有問題。因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn),說來說去,都是在說那些以前就會(huì)說的那些話。不會(huì)說的話,我們都在那里瞎說,這樣越說越差。很多同學(xué)以前認(rèn)為有機(jī)會(huì)多說就越說越好,但現(xiàn)在又明白了,原來不會(huì)說的話,是不會(huì)在外語(yǔ)環(huán)境中自動(dòng)變會(huì)的。比如有個(gè)同學(xué)想說她把全家福照片做了塑封帶來。塑封不會(huì)說,怎么都不行。有人提出了:說個(gè)簡(jiǎn)單形式的總可以吧?她說 老外能懂嗎,當(dāng)然能。于是英語(yǔ)交流實(shí)現(xiàn)了,人家繼續(xù)跟你聊:
簡(jiǎn)單英語(yǔ)也可以交流啊, 甚至可以應(yīng)付生活中的大部分瑣事。但您說英文的能力提高了嗎?零效果!所以不是 隨意多說 就好。說是輸出過程,腦子里還沒有的拿什么輸出???于是退課了。(可憐的加拿大老師們還不斷打電話求中國(guó)學(xué)生們回去。倒不是喜歡他們,而是上課學(xué)生少會(huì)被政府裁員的。)這時(shí)大家又得出了一個(gè)結(jié)論:噢,原來到了國(guó)外和老外瞎交流沒效果,說的都是會(huì)的,聽能懂。不懂的很難懂,不會(huì)說還是不會(huì)說。我們現(xiàn)在明白了,原來到了國(guó)外,英文還要靠自己系統(tǒng)學(xué)。(那篇出國(guó)十大秘密的文章得出類似觀察結(jié)果)。自己如何系統(tǒng)學(xué)呢?
這時(shí)小班外教課不要了,大家組織了一個(gè)大班,請(qǐng)個(gè)老師來教外語(yǔ)。對(duì)這個(gè)老師的要求是:必須會(huì)講中文。當(dāng)然我是會(huì)講中文的,于是被請(qǐng)去當(dāng)老師了。我曾在加拿大純英文環(huán)境下教過英文,原因是我會(huì)中文。聽 同學(xué)上課。他們一般很信教,到那里是為了聚會(huì))用那里的教室上課,教室免費(fèi)。我一給他們上課,他們覺得學(xué)習(xí)才 有效 ,因?yàn)樵購(gòu)?fù)雜的英文,用中文解釋一定明白。我會(huì)用英文上課,但大家才不聽呢,我又不象 ESL 那樣管飯。
一用中文,大家就高興了。有一次一個(gè)學(xué)生問了我一句英文(記不得是哪句了),問我啥意思。我問他哪里聽到的, ESL課上。那老外老說這句話,他聽了兩個(gè)星期了,都會(huì)背了, (無效)。
我問他為什么不問老師,他說問過,但老師是老外,用英文給他解釋了一遍,但那解釋他聽 這又回到的用英文解釋英文的問題。很多同學(xué)認(rèn)為這是對(duì)的,比如用英-英字典。當(dāng)然是對(duì)的,但經(jīng)驗(yàn)告訴我們?cè)谟⑽幕A(chǔ)比較低時(shí)不太現(xiàn)實(shí),因?yàn)閷?duì)他們來說,英文解釋很難懂。水平很高的同學(xué)才能用。所以國(guó)外的英文環(huán)境對(duì)原來英文水平很高的同學(xué)是很有效的。)接著我用中文給他解釋了一遍,他回答說 咳,是這意思??! 以前兩個(gè)星期都不明白的問題(無效聲音),只用了兩秒中就明白了。因?yàn)橹酪馑剂司陀行Я恕?/p>
于是大家紛紛提問,把平時(shí)聽讀者又發(fā)現(xiàn)問題了:這不是還在用翻譯法嗎?沒錯(cuò),這樣做的后果是很難形成英文思維,回到自然環(huán)境中,又反應(yīng)不過來了。
于是成年人在國(guó)外就掉在這個(gè)怪圈里了。再往四周一看,大部分的中國(guó)同學(xué)在國(guó)外的幾年里,英文都是非常差的。除非原來英文水平很高的人,在國(guó)外進(jìn)步很快。但這樣的中國(guó)同學(xué)太少了。
關(guān)于成年人在國(guó)外外語(yǔ)學(xué)得很慢這個(gè)事實(shí),一般的老百姓也有普遍的在國(guó)外有很多其他國(guó)家的移民,在美國(guó)加拿大居住了很久,英語(yǔ)仍然很差,大家都習(xí)以為常了。現(xiàn)在這些人也來中國(guó)出差或工作,我想大家見得也開始多了。美國(guó)政府對(duì)此也很了解,希望解決這一問題。大家知道,一般 5年才能申請(qǐng)轉(zhuǎn)美國(guó)公民。美國(guó)政府發(fā)現(xiàn)大部分移民5年以上英文還很差,于是試圖通過修改移民政策鼓勵(lì)學(xué)英文。政府提出:如果拿到綠卡后,4年就可以把英文說流利,通過考試,第年就給公民權(quán)。但美國(guó)的語(yǔ)言專家們紛紛起來反對(duì),罵政府愚蠢。大部分人明明 5年都學(xué)不會(huì),獎(jiǎng)勵(lì)其中英語(yǔ)好的也不能讓其他人學(xué)會(huì)呀?他們說:好比大家都是饑民,你應(yīng)該想辦法給大家吃飽,而不是獎(jiǎng)勵(lì)其中最胖的人呀?這一職責(zé)登在了2005 年《今日美國(guó)》上,后來這一政策沒有實(shí)行。
那成年人在國(guó)外一般 時(shí)間才能把外語(yǔ)說得比較流利呢?國(guó)外的語(yǔ)言專家有很深入的研究,他們發(fā)現(xiàn),前提是如果能維持外語(yǔ)環(huán)境(不能每天縮在本要年齡除以6。也就是說,如果三十歲到國(guó)外,需要5 年才會(huì)比較流利。所以很多出國(guó)讀研究生和工作年以上的中國(guó)同學(xué),英語(yǔ)可能是非常流利的。但我們發(fā)現(xiàn),由于開始時(shí)基礎(chǔ)差,很難維持外語(yǔ)環(huán)境,所以很多移民留學(xué)生在國(guó)外5年以上外語(yǔ)仍很差。